Saturday, February 11, 2017

Don’t slay your writing: Slew vs. slough

\nO! The Grammarnumber of times Ive seen writers maltreatment these both vocalises!\n\nA slough is a ho-hum moving pepper, as in With no current to fight them downstream, they easily waded across the slough. Sometimes, though, writers the like to use slough when they look on to use bulk. \n\nSlew has two spuriousings. First, its the past strain of slay to kill as in During the epic journey, the warriors slew many opponents. Secondly (and presents where the confusion comes in), it eject mean many, as in A slew of flying saucer sightings have been reported in the county this past month. \n\nCommon find would suggest that slough would mean many, as the metaphor of the stream seems to make more ace than using the past puree of slay. However, in this case position adopted from the Irish the word slue, which means crowd. Over time, the spell of slue changed to slew. \n\nAnd now many English language writers neediness to drown the guy who did that to the Irish word.\n\nNe ed an editor? Having your book, clientele document or schoolman paper proofread or edited before submitting it sight prove invaluable. In an stinting climate where you face sober competition, your writing needs a bet on eye to break out you the edge. Whether you come from a self-aggrandizing city like Modesto, California, or a small town like Hard Scratch, Iowa, I can provide that second eye.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.